• Skip to primary navigation
  • Skip to main content

Learning Bilingually

con Laura Pantin

  • HOME
  • ABOUT
    • Mission
    • YouTube Videos
    • Media
  • SERVICES
  • BLOG
  • SHOP
    • TPT
    • AMAZON BOOKS
    • FLASHCARDS
      • Cart
      • Checkout
      • My account
    • DOWNLOADABLE RESOURCES
      • Cart
      • Checkout
      • My account
  • CONTACT

Laura Pantin

Hosting a Spanish Spelling Bee at Your School

December 21, 2022 by Laura Pantin

This year our school decided to host our first ever Spanish Spelling Bee. Another school in our district reached out to us that they were hosting and asked if we were interested in hosting, so myself and our ESOL Specialist took on the task to organize a Spanish Spelling in 3 weeks in our school. Here is what we did in order to have an amazing Spanish Spelling Bee event at our school:

(1) First, we received the 10-word list plust 5 bonus words that we would utilize to initially test the students and then have our winners. Our spelling bee would include dual language student participants and ESOL student participants. For our 3rd-5th Dual Language classes (2 classes per grade level), we would choose 4 students, and for the ESOL students in general education classes, we would choose 3 students per grade, for a total of 21 participants.

(2) Our 3rd, 4th (myself) and 5th grade Spanish Dual Language teachers tested our students. Then, I helped our ESOL specialist go around to the general education 3rd, 4th and 5th grade classes to test the LY/LF ESOL Spanish-speaking students. I created a schedule and we split the classes we needed to test between the two of us and had all the ESOL students tested in one week. We tested the 3rd ESOL on one day, the 4th ESOL on the next and the 5th ESOL on the third day.

(3) After checking all the written spelling tests, we found the participants who qualified. We created a family permission slip and sent it home with those students, asking them to bring it back as soon as possible. The permission slip also invited the parents to come and attend the spelling bee!

(4) After receiving the permission slips back, we emailed each participants’ parents and emailed them the National Spanish Spelling Bee Student Study Guide (http://nationalspanishspellingbee.com/) that their child could use to review/study if they wished to.

Next, we had to focus on getting together how we would run the bee and what decorations and things we needed to make this event organized and exciting!

I found trophies from the K2Awards website (https://k2awards.com/) and personalized three “Standard Spelling Bee” trophies – I engraved Spanish Spelling Bee, our school name and Primer/Segundo/Tercer lugar.

Then, I grabbed some black bulletin board paper to create a backdrop. I created some lettering on the computer and found some black/white/yellow flowers and printed them in different sizes and bought some bee cutouts from Amazon (https://a.co/d/boBTvdp). When I received the bee cutouts, I used a black sharpie to add letters to each bee wing. I used all of this to create the backdrop for our event.

I also created number signs for numbers 1-21 for all our participants so they could wear the number sign during the bee. The day before the bee we set up the backdrop and the chairs and on each chair we placed the participant numbers (which we slipped into a transparent sleeve and added lanyard so it could be worn by each participant).

We created Judge’s Scoring Sheets and created binders for each judge (two judges) and one binder for the host (me). In the binder we also included a green “CORRECTO” sign and a red “INCORRECTO” sign for each judge that they would hold up after each participant spelled their word to indicate whether it was correct or incorrect.

You can click here to download a copy of the Judge’s Scoring Sheet & participant #/name/grade/teacher name sheet we used to keep everything organized:

Judges-Score-Sheet-and-ParticipantsDownload

We put together the rules and regulations based on the rules and regulations from the National Spanish Spelling Bee, which you can download here:

Spanish-Spelling-Bee-Rules-in-SpanishDownload

We also decided that 3 days before the actual spelling bee we would gather all the participants in our cafeteria (where the bee would be held) and we would explain to them all the rules of the bee and show them examples so that they felt more comfortable and prepared the day of!

Finally, I created participation certificates in Spanish for each student, and we purchased bee keychains for the participants. All participants would receive the certificate and keychain, and the top Three Winners would also each receive their trophy.

Bee keychains: https://a.co/d/19oOFKw

Bee ballons (which I went to Party City to have them blow them up for me the night before): https://a.co/d/8ecXobR & https://a.co/d/hpvMaxR

Finally, we had previously invited not only the parents of the participants to the bee, but also the 3rd-5th dual language classes and the classes of the participating ESOL students who had qualified. This ensured we had a great audience for the event and that all participants had someone supporting them!

In terms of the bee itself, after the participant said, spelled and said their word out loud and after the judges had held up the correcto or incorrecto signs, the participant had to go sit back down until the round was over. At the end of the round, the ESOL specialist grabbed the judges’ score sheet and brought it over to me. Any particicpant with an X for that round, I asked to stand up, they were given their certificate and keychain and escorted to sit down in the audience for the rest of the bee. We had the audience applaud them and the great job they had done!

We repeated this after each round until we had less and less students and continued until we had our top 3 and then our first ands second place winners!

I hope this post can help you get started to plan, organize and hold a Spanish Spelling Bee at your school! If you decide to host and there’s other schools in your zone/region that host as well, you could then do a zone/region competition between the top 2/3 winners from each school! Any specific questions about the word lists and all of that make sure to contact the National Spanish Spelling bee: nssbsa@gmail.com

Filed Under: Uncategorized Tagged With: bilingual, bilingual education, bilingualism, dual language, dual language immersion, school, spanish, spelling bee

Books for Back to School in Spanish

August 3, 2020 by Laura Pantin

En este post voy a compartir algunos de mis libros favoritos para el regreso a la escuela; libros que son diversos y tienen mensajes lindos y pueden ser utilizados para discusiones importantes en el aula.

El primer libro se llama “Soñadores” que es la versión en español del libro “Dreamers” escrito por Yuyi Morales. Este libro se trata de la transición a una nueva vida en un nuevo país y realmente las ilustraciones son espectaculares. Este libro es buenísimo para utilizar al principio del ano porque puedes dejar que tus estudiantes, además de hacer conexiones con el libro y hablar sobre los temas, podrán describir como ellos mismos son soñadores del mundo.

El segundo libro se llama “¿De donde eres?” escrito por Yamile Saied Mendez. Este libro se trata de una niña que le decide preguntar a su abuela, ¿de donde soy? Ella le pregunta esto porque continuamente hay personas preguntándole “¿de donde eres de verdad?” El abuelo explica de donde son, usando lenguaje figurado y descripciones llamativas y detalladas. Este libro es perfecto para el principio del año porque quizás muchos de tus alumnos puedan conectar con esa pregunta de “¿de donde eres de verdad?” Este libro también puede ser un punto de partida para hablar de la diversidad de nuestro país y hasta en nuestra aula y tener conversaciones de identidad y cultura para conocernos y entendernos mejor.

El tercer libro se llama “El día en que descubres quien eres” escrito por Jacqueline Woodson. El libro se trata de una niña comenzando en una escuela nueva y el libro comienza con “Habrá veces en que entres a un lugar y no veas a nadie como tú” y termina la niña haciendo conexiones con otro compañero en el salón. Este libro es perfecto para el principio del ano porque describe los pensamientos y sentimientos que quizás tengan algunos de tus alumnos y puede servir como ejemplo de estar abiertos a nuevas experiencias y nuevas amistades.

El cuarto libro se llama “Los superhéroes están en todas partes” escrito por Kamala Harris. El libro se trata de la idea que los superhéroes los podemos ver todos los días, sean tus padres, sean otras personas en las cuales puedes contar con apoyo, sean personas de la historia que defienden lo que es justo, sean buenos amigos, o maestros, o personas que nos protegen, y muchos más. El libro esta narrado de la vida de la autora, y puede servir para plantear esa idea que los superhéroes son reales y no son necesariamente lo que vemos en las películas. También este libro se puede utilizar para conocer a tus alumnos mejor y preguntarles a ellos, quien es un superhéroe para ellos.

El quinto libro se llama “Solo pregunta – se diferente, se valiente, se tu” escrito por Sonia Sotomayor. Este libro se trata de varios niños que tienes habilidades diferentes y la idea de que, aunque “cada uno de nosotros crecemos a nuestra propia manera, si sientes curiosidad acerca de otros niños o personas, solo pregunta.” Creo que este libro es poderoso para el principio del ano porque les deja saber a tus alumnos que esta bien preguntar, de manera respetuosa y considerada, esas curiosidades que es natural tener. En este libro hay muchas oportunidades para hablar, discutir y hacer conexiones al mundo en que vivimos.

Los siguientes dos libros hablan sobre nuestros nombres y la importancia de nuestros nombres en nuestra identidad. El primero se llama “Alma y como obtuvo su nombre” escrito por Juana Martínez-Neal. El libro se trata de una niña, Alma Sofia Esperanza José Pura Candela, y como a veces ella se pregunta porque tiene un nombre tan largo. Ella habla con su papá, quién le cuenta la historia detrás de cada uno de sus nombres. A través del cuento ves que cada parte de su nombre forma una parte especial y única de su identidad.

El segundo libro se llama, “Me llamo Yoon” escrito por Helen Recorvits. Este libro se trata de una niña Yoon, que emigró de su país Corea a otro país y cuando tuvo que escribir su nombre usando las letras en vez de los símbolos que se usan en coreano, no le gustaba. En el libro ves que no quiere escribir su nombre en la escuela, pero comienza aprendiendo palabras para escribir, como gato y pájaro. Hasta que al final se siente cómoda y orgullosa de escribir su nombre en español también usando las letras, pero que al final ella sabe que significa lo mismo en ambos idiomas y es igualmente bello en ambos idiomas.

Estos dos libros son buenos para leer al principio del año porque se trata de como nos identificamos y como nos sentimos con nuestros nombres. Estos libros ayudarían a tener conversaciones sobre el significado de los nombres de nuestros estudiantes, asegurarnos que estemos diciendo los nombres correctamente y si no, darles una oportunidad a los alumnos corregirnos y también hablar sobre nuestras identidades.

También me gustan estos dos libros para el principio del año porque ayudan a transmitir esa mentalidad positiva y imaginativa. El libro “¡Eres increíble! 10 formas de permitir que tu grandeza brille a través ti” escrito por Doctor Wayne W. Dyer habla de 10 formas donde los niños pueden trabajar en esa mentalidad positiva y podría abrir las puertas para hablar con nuestros estudiantes de como se ve eso y cómo podríamos implementar estas 10 estrategias en nuestro salón y en nuestras vidas. Y el próximo libro es “Imagina un mundo” por Rob Gonsalves y has otros libros en la serie “imagina…” o “Imagine” y es un libro de poesía donde desafía al lector imaginar un mundo más allá de lo que vemos y hacemos. Por ejemplo, en una pagina dice “Imagina un mundo…donde el desafío de enfrentarse a un mar embravecido es también oportunidad para alcanzar el pico mas alto.”

Y este último libro no es uno que necesariamente lo voy a leer como una lectura en voz alta en un día. El libro se llama “101 buenas razones para leer” de la publicación Anaya. Es chistoso y ofrece 101 razones por la cual es buenísimo leer, y me gusta para alentar a mis estudiantes que piensen en las razones por las cuales a ellos les gusta leer a ellos.

Filed Under: Uncategorized

My Favorite YouTube Channels in Spanish

July 25, 2020 by Laura Pantin

I think that quality videos are a great instructional tool for our dual language learners. It’s also important to continuously find ways to get that comprehensible input and lower our children’s anxiety in the language classroom. I have utilized quality YouTube videos in both my Kindergarten Dual Language and 4th Grade Dual Language classrooms to either introduce a topic, have students take notes/further learn about a topic or use as a reference for additional information on a topic. In this post I’m going to share some of my favorite YouTube channels that I utilize with my own students. Some of these channels are more geared for our younger emerging bilingual students and others are more geared for our intermediate emerging bilingual students.

First, I will share some of my favorite channels for our young dual language learners. These channels are vivid images and are very captivating for our young emerging bilingual children!

  • Doremi: https://tinyurl.com/y6ks3dfr
  • ToyCantando: https://www.youtube.com/user/toycantando
  • Lunacreciente: https://www.youtube.com/user/lunacreciente
  • El Reino Infantil: https://www.youtube.com/user/ReinoMariaElenaWalsh
  • El Reino a Jugar: https://tinyurl.com/y6o32vug
  • Guiainfantil: https://www.youtube.com/user/guiainfantil
  • Cosas de Peques: https://www.youtube.com/user/MrCosasdepeques
  • T-Series Kids Hut- Cuentos en Español: https://www.youtube.com/user/kidshut
  • Vamos a la Biblio: https://tinyurl.com/y54ks3f5
  • Calico Spanish for Kids: https://www.youtube.com/user/kidsimmersion

 

Next, I will share some of my favorite channels for our intermediate dual language learners or older students! These videos have great content and explanations for our intermediate learners and can be used to frontload information or for further reference on a topic!

  • Happy Learning Español: https://tinyurl.com/y537e892
  • CNTV Infantil: https://www.youtube.com/user/NovasurTV
  • Smile and Learn – Español: https://tinyurl.com/yxt6cnfr
  • Jesús Chacón Chaparro: https://www.youtube.com/user/Kaervekkun
  • Elesapiens: https://www.youtube.com/user/Kaervekkun
  • Tio Spanish: Aprender español online: https://www.youtube.com/user/TioSpanish
  • Aula365-Los Creadores: https://www.youtube.com/user/aula365tv
  • La Eduteca: https://www.youtube.com/user/lavideoeduteca
  • Matecitos: https://tinyurl.com/y4nhwmew
  • The Gust: https://tinyurl.com/y3n72y39
  • Daniel Carreon: https://www.youtube.com/user/JAKEMATHE1
  • La Profe Noemí: https://tinyurl.com/y3t2dus7

Filed Under: Uncategorized

Developing Writing Skills in Spanish for Young Dual Language Learners

July 16, 2020 by Laura Pantin

Giving our students time to write in the classroom and practice the writing process and their grade-level writing skills is extremely crucial in all classrooms. In Dual Language classrooms, students need to be given explicit time to practice their writing in both languages. Before looking at your year-long plans and figuring out how to teach writing in Spanish, it’s important to know your main writing grade-level standards and be aware of the writing that students were expected to do the year before and will have to do the following school year. Of course, to better gauge where all your students are, you can give students a beginning, middle and end of year writing assessment to measure their levels and progress. 

In the early grades, we are working on building student’s confidence in their writing by developing a strong foundation with the fundamental skills necessary to write. First, we must have knowledge of the steps of the writing process and what they each entail if we are going to be teaching our students to write. There are 5 main stages/etapas de la escritura – prefonetica, fonética inicial, fonética avanzada, fono-ortográfica y sintáctica-semántica. These stages are on a continuum so our goal is to analyze where each child is entering our classroom and the progress they make along the continuum.

  

We also need to be aware of “el modelo de transferencia gradual de la responsabilidad en la escritura” (Freeman & Freeman, 2009). In this framework, the teacher models, students engage in guided practice and finally students engage in independent practice or application of the skills. Within those three steps, the students engage in four main types of writing – escritura compartida, escritura interactiva, escritura guiada and escritura independiente. Our writing with our young students should include all these parts, because it allows the students to feel comfortable and gather ideas and tools before getting to their independent writing.

In terms of engaging in the four types of writing, during “escritura compartida” or shared writing, you’d have your chart paper and you would model the writing but also including your students input. En esta etapa los estudiantes contribuyen con ideas pero los maestros son los que hacen toda la escritura. The second stage, escritura interactive or interactive writing, is similar to the first, but students start to contribute more to the actual writing of the piece. Esto incluye los estudiantes agregando puntuación o agregando información sobre el tópico. This type of writing also occurs frequently during your Morning Message from your Morning Meeting time. The third stage, escritura guiada or guided writing, is similar to guided reading. Students take on the responsibility of writing, but the teacher is there to support and guide the students. En esta etapa los maestros tambien pueden dar mini-lecciones sobre aspectos específicos de la escritura que sienten que sus estudiantes necesitan un poco más de orientación. Finally, the final stage, escritura independiente or independent writing, is where students get the opportunity to develop their writing themselves, taking in on all the modeling and strategies and guidance from the teacher into their own writing pieces.

So, for our young learners to develop their biliteracy, there are several types of units and learning we need to provide them. When I taught Kindergarten Dual Language, after having students become familiarized with writing tools, we would begin with writing with pictures. We would ask our students to respond to reading using pictures and if they could, labeling those pictures by sounding out words. Of course, in Spanish, I continuously stressed the idea of sounding out the syllables, which went along with our syllabic learning throughout each day.

From there we would move towards pattern writing or predictable writing. This is where we introduce students to important sentence frames and stems and students begin writing sentences using those frames. Some of the sentence stems that I utilized in kindergarten were, “Me gusta, Yo veo, Mira la/Mira el, Yo quiero, Vamos a/Vamos al,” and more. This helps students work on their writing but in a way that provides structure for them and isn’t very scary.

As Dual Language educators, we want to lower that Affective Filter, so we would not only model with the sentence stems but I would have students share out loud what they were thinking of writing and then move into their independent writing time. So students really got lots of idea for their own writing and of course I would have a lot of visuals that would also help my students find that vocabulary they needed to write independently.

Next, we would move more towards narrative writing, where first we would work on generating and compiling ideas for writing by using various graphic organizers in our writer’s notebooks. For example, having students draw a big corazón (a big heart) on the page and inside draw and/or label things that they love and are interested about. From there, students get to work on creating pieces where they share mini-stories about themselves and their lives.

Again, this unit allows students to make connections to themselves. Something we would do in Kindergarten and we would put in our students’ memory books was “Picture Writing”, we would take a lot of photos throughout the year and have our students write at least 2 times per month – once in English and once in Spanish – based on a picture they chose. This was a form of personal narrative writing that students did throughout the year.

After a narrative writing unit, you could move on to an opinion writing unit, since in these units, students are still using their own voice and ideas and preferences and it is a natural continuation of narrative writing. Now, students will be engaging in writing where they share their opinion and 1-2 reasons as to why that is their opinion. That “why” part is really important because students are learning the power of substantiating their claims even if on a very primary level at this point.

Finally, students would move onto informative writing where they will get a chance to learn more information on a topic and write about those facts they’ve gathered. This unit would include having students searching through books and age appropriate websites to gather information and facts on planning sheets and then transferring that into writing pages. Some great websites to gather information safely for children online and in Spanish are:

  • http://bunis.org/
  • https://www.kiddle.co/
  • https://www.google.es/
  • https://pebblego.com/ (this website has both English and Spanish content but you do need a subscription for the website)

What is crucial is that during the teaching of every single writing unit, the teacher is being explicit, purposeful and providing scaffolding and tools that really allow all students to access the material and the concepts. During every writing lesson, the teacher is modeling, using graphic organizers, providing those graphic organizers to the students, having portable word walls or dictionaries available or anything that will better help students with the vocabulary and information needed to successfully understand the prompt and lesson concept and activity.

At the end of each writing unit, we would hold a writing celebration where students would get to share 1-2 pieces of their writing with their peers in small groups. The students would get a chance to celebrate their progress, while also still learning from each other and the types of writing their classmates had done. Of course, we’d have a nice snack and celebratory decorations to really make sure it felt like the special event that it was!

Some strategies that we are crucial for the writing time with our young learners includes: explicit modeling, utilizing sentence stems/frames and collaborative pairings and groupings for students to work together. All of these tools are adaptable to a virtual environment – teachers can still model using prerecorded lessons or live mini-lessons, sharing sentence frames with a screen share or uploading them or attaching them to an assignment and having students in smaller breakout groups working on their writing together as the teacher moves from group to group checking in on each pairing or team.

Resources from my Store (Recursos de mi tienda):

  • Writing Assessments in Spanish: https://tinyurl.com/yclktxeg
  • Writing Process Posters in Spanish: https://tinyurl.com/y9ajoz6q
  • Writing Posters for Beginning Writers in Spanish: https://tinyurl.com/y8dak74z
  • Writing Checklist in Spanish: https://tinyurl.com/y7tllcvn
  • Writing Papers in Spanish: https://tinyurl.com/y7wnlwvu
  • Writing Papers with Sentence Stems: https://tinyurl.com/ydzcapu4
  • Writing in Spanish using Sentence Stems: https://tinyurl.com/y7zkbwh7
  • Writing Prompt Papers in Spanish: https://tinyurl.com/y9eptl59
  • Year-Round Writing Papers in Spanish: https://tinyurl.com/y7ss4yzq
  • Opinion Writing in Spanish: https://tinyurl.com/yd6g68p6
  • My Favorite Things Opinion Writing for K-2nd: https://tinyurl.com/ybda7w7x
  • How To Writing Pack in Spanish: https://tinyurl.com/y7ydynjg
  • Writing Lists in Spanish: https://tinyurl.com/ycslw9bv
  • Labeling Writing Pack in Spanish: https://tinyurl.com/y8znzamd
  • Fictional Writing Papers in Spanish: https://tinyurl.com/y8ogagw6
  • Alphabet Writing Pages in Spanish: https://tinyurl.com/yacpmg8j
  • Spanish Portable Word Walls: https://tinyurl.com/yc76vsee
  • Spanish Syllable Portable Word Walls: https://tinyurl.com/y7roe52y
  • Vowel Portable Word Walls in Spanish: https://tinyurl.com/y9jwlghu

 I also wanted to share the five main books that I use when preparing my writing instruction and just various resources and ideas on really building those foundational biliteracy blocks so our students are set up for success throughout writing instruction.

  • “La enseñanza de la lectura y la escritura en español y en ingles en clases bilingües y de doble inmersión” by Yvonne and David Freeman
  • “Early Biliteracy Development – Exploring Young Learners’ Use of Their Linguistic Resources”
  • “El libro de estrategias de escritura – Una guia complete para formar escritores habiles” by Jennifer Serravallo
  • “Teaching for Biliteracy: Strengthening Bridges between Languages” by Karen Beeman and Cheryl Urow
  • “Biliteracy from the Start”

Filed Under: k-2nd, writing

Why Theories of Language Acquisition are Important

July 9, 2020 by Laura Pantin

Let’s suppose you’re a native English speaker. Now imagine if you were put in a classroom, as a Kindergartener, where you begin your day learning in Chinese…from Day 1. How do you think you would feel? As an adult, I can only imagine feeling the searing nervousness and anxiety running through my mind and body. As a child who is just beginning their formal schooling experience, I can’t even imagine.

When I think about this, I put it all into perspective. I remember how important it is to not only think of this as a rigorous dual language education program that will be cognitively challenging (in a positive and developmentally appropriate manner), but is also the first formal schooling experience of many of our children. Therefore, we need to make sure that students are having FUN, are ENGAGED, are EXCITED and are not feeling pressured or anxious throughout the experience.

To put these ideas into theoretical perspectives, which I believe are essential in understanding how we should approach our teaching practices in dual language classrooms, let’s take a look at my favorite language acquisition theorist – Stephen Krashen. Krashen’s theories of language acquisition are amongst the most notable and referenced in our field because, simply put, they make sense.

Below you’ll find Krashen’s Five Hypotheses:

  1. The Natural Order Hypothesis— “we acquire the rules of language in a predictable order”
  2. The Acquisition/Learning Hypothesis–there are two independent ways in which we develop our linguistic skills – through acquisition and through learning.
  3. The Monitor Hypothesis— “conscious learning…can only be used as a ‘monitor’ or an ‘editor'”
  4. The Input Hypothesis— “humans acquire language in only one way – by understanding messages or by receiving ‘comprehensible input'”
  5. The Affective Filter Hypothesis— “a mental block, caused by affective factors…that prevents input from reaching the language acquisition device”
 
Below I’m also including my favorite video of Krashen speaking (yes, I know the video is from the 80s but in my opinion, timeless!) where he explains the very important idea of “comprehensible input” and demonstrates it in a way where we can actually comprehend (oh, look at that!) how to structure a language lesson so that students get it!
 
 

 
Another important aspect of language learning that Krashen points out is that “language acquisition does not require extensive use of conscious grammatical rules, and does not require tedious drill”. I think that this is very important and something that I take to heart in my own teaching. I believe that if we continuously correct students and their grammar, then we are essentially turning them off to the process of “trying” and being proud of “trying their hardest.” Research shows that extensive correction and tedious drills of grammatical practices does not actually result in better/more grammatically correct writing. This in fact can do the very opposite – it can turn students off to the process and disengage them! Therefore, we need to ease into it gradually and while we do need to expose students to to grammatical rules and practices, we should not be tedious, mundane and rote in our teaching practices of these rules.
 
I felt the need to write this post for several reasons. First, I do think theories are important when they are understood in a framework of actual teaching. When we just read about theories but have no experience applying them, then they are a foreign concept, without any context. However, whether you’re a dual language teacher, a specialist who focuses on language learning or a parent in a household that has committed to teaching their child more than one language, it is important to understand how actual research-based theories can inform our own best practices. Secondly, as a teacher myself, I witness the everyday struggles of ALL that encompasses our day and how very often we are anxious ourselves with how many standards and concepts we have to teach by the end of the year. However, when I think about everything that needs to get done and then realize that ordinary, boring measures will most likely not get my students there (and also very likely completely shut them off from wanting to learn the target language), I realize that my kids need to have fun and so DO I! We need to enjoy this tremendously rewarding journey and also realize that if we are utilizing engaging, interactive, fun activities and practices, the concepts and standards WILL stick! 
 
There is a lot of really positive and helpful research out there available to us through the click of a button, so, why not use it to our advantage and ultimately, our students’ advantage?!

Filed Under: second language acquisition

Interactive Math Notebooks in 4th grade

June 30, 2020 by Laura Pantin

As I transitioned from the primary dual language grades to intermediate dual language, I began to think about how student notebooks and folders would be organized and their role in comparison. How would my students organize their subject areas? How would we implement notebooks, binders and folders for use in both classrooms? Well, we began thinking about math. Math has an extremely important focus in every grade and honestly, it’s my favorite subject to teach (and was my favorite subject to learn when I was in school!). What I love about math as a dual language educator is that it has so many cognates in English and in Spanish. It is truly a subject where students can more easily learn and retain academic vocabulary because of the richness in cognates. In dual language classrooms that is helpful for both groups of students – your native English speakers and your native Spanish speakers.

To have students organize their math notes, we decided to implemented a bilingual interactive math notebook. Their math notebook would be utilized for students to take notes during the math mini-lesson and then to add these interactive math notebook pages that went along with each of our standards and lessons. An important feature of these pages is that the math standard and objective is stated right on the page in Spanish or English so students have a reminder of the target for that particular lesson.

The students would use their notebook in the classroom they were in that day, and the next day we would briefly review the concepts of the previous day. Having their notebooks helped students be able to explain and transfer the knowledge from one language to the other.

For dual language classrooms interactive math notebooks allow students to curate a progression of not only their academic content acquisition but also of their academic vocabulary acquisition. During the mini-lessons the information is scaffolded because students take notes however they want – visually, just words – and that helps each individual child process and “understand” the information better. Having the notebooks used in both classrooms also provided the children a continuation, a fluidity among the rooms that showed them how easily transferable so much of the information they were learning truly was.

If you’re interested in implementing interactive math notebooks in your 4th grade classroom, check out my pack in Spanish: Cuaderno interactivo de matemáticas (4to grado)

Filed Under: 3-5th, 4th grade, dual language

Next Page »

Before Footer

Copyright © 2026 · Wellness Pro on Genesis Framework · WordPress · Log in